なんか、勝手に韓国のマニアに翻訳されているわけですが。

http://overdread.egloos.com/1301818

http://overdread.egloos.com/1307571

http://overdread.egloos.com/1321172

http://overdread.egloos.com/1373040

http://overdread.egloos.com/1420256

http://overdread.egloos.com/1514514

http://overdread.egloos.com/1561124

(URLをコピペして行ってくださいまし)

韻を踏んでるやつとか、ちゃんと通じるように訳しているらしい(意訳もあるのかしら…ハングルはさっぱり読めないので分かりませんが)。

寄せられてるコメントをここで訳して読んでみると、それなりにウケたり呆れられたりしているらしい。

凄い!!通じるんだ!!

著作権のことを考えるとちょっとアレなのですが…ちょっと嬉しかったのでこっそりご紹介。

でも全部連載されるとちょっと困っちゃうかもしれないのでいっそ出版してくれれば良いなぁと思います>韓国の出版社さん

そういえば以前、台湾版とスペイン版の出版が決定したのですが、その後しばらく連絡が無い所を見ると、面倒で頓挫した可能性が……スペインは難しいだろうなぁ……「シシドレミ」とか…「加藤鷹」とか…